Předmluva ke knize Praktické využití tchaj-ťi-čchüan: Jeho aplikace a variace

Napsal Jang Šou-čung
Překlad Dana Jurková (2017)

Důležitost tchaj-ťi-čchüan v sebeobraně je všeobecně uznávaná. Pokud bojové umění tchaj-ťi-čchüan používáš správně, můžeš neutralizovat protivníkovu sílu s mnohem menší energií, ovládat situaci s klidem a dokonce využívat sílu protivníka ve vlastní prospěch. Umění je založeno na čínské filozofii jin (ženský princip) a jang (mužské rysy), které mají vliv na všechny změny ve vesmíru. Princip jin znamená také měkkost a nečinnost, kdežto jang představuje sílu a aktivitu. Oba principy se však vzájemně nevylučují. Síla se může skrývat v měkkosti, aktivita se může maskovat v nečinnosti. Vytrvalé cvičení tchaj-ťi-čchüan ti pomůže zklidnit mysl a uvolnit tělo. Tvoje svaly nebudou ochablé, ale pružné. Tvé tělo bude v dokonalé kondici, ať už je tvoje zdraví na začátku cvičení v jakémkoliv stavu. Důležitost cvičení byla několikrát prokázána jak v Číně, tak v zámořím těmi, kteří tchaj-ťi-čchüan cvičí, a to bez ohledu na jejich postavení, profesi, věk nebo pohlaví.

To, že je tchaj-ťi-čchüan známé po celém světě, je připisováno usilovným snahám mého pradědečka Jang Lo Sima. Byl to oddaný a nadšený učitel, který se tchaj-ťi-čchüan naučil od Čchan Čang-hinga. Pradědeček se celý život věnoval výuce tisíců jeho stoupenců v Pekingu. Můj dědeček, Jang Ťien-chou a prastrýc Jang Pan-chou, kroky pradědečka následovali. Můj strýc Jang Šao-chou a můj otec Jang Čcheng-fu také v různých částech Číny učili mnoho studentů. V roce 1949 jsem přišel do Hong Kongu z Kantonu a také jsem pokračoval ve stejné profesi. Tchaj-ťi-čchüan se tak v Hong Kongu a v zámoří stalo velice populární, a to především v posledních letech. Je to skutečně výsledek úsilí čtyř generací!

Při cvičení tchaj-ťi-čchüan by ses měl zaměřit a přísně dodržovat těchto 13 důležitých pravidel:

  1. Posaď ramena dolů a spusť lokty.
  2. Vyprázdni hrudník a pozvedni záda.
  3. Udržuj energii v tantienu ( 7 cm pod pupkem) tím, že vyprázdníš hrudník a uvolníš pas. Tantien je místem, kde se kultivuje a hromadí energie. Po dlouhé době cvičení se tato energie přemění na hybnou sílu, kterou – pokud je potřeba – můžeš využít k útoku či obraně.
  4. Drž hlavu vzpřímeně a tělo dobře vyvážené.
  5. Uvolni pas.
  6. Přesuň si těžiště, jak je potřeba.
  7. Dobře koordinuj každou část těla.
  8. Nepoužívej sílu, ale myšlenka je přítomna.
  9. Akce a myšlenka by měly být v harmonii.
  10. Myšlenka a energie by měly být v souladu.
  11. Akce je obsažena v nečinnosti.
  12. Akce a nečinnost by měly být správně propojeny.
  13. Všechny pohyby by měly být prováděny v jednom rytmu a každý by měl navazovat na další bez trhavého pohybu, jako když je hedvábí odvíjeno ze zámotku.

Hodnota tchaj-ťi-čchüan jako obranného umění spočívá v aplikaci každé pozice a úkonů rukou. Pokud je situace pod tvou kontrolou, tedy, že protivník byl zahnán do pasivní pozice, nesmíš při aplikaci propásnout svou šanci. Stejně tak je důležitá otázka směru. Pohyb, ať už nahoru, dolu, doleva nebo doprava, musíš kontrolovat a směrovat Ty. Pak je podstatná otázka načasování. Pokud zaútočíš příliš brzy, tvůj krok bude předčasný, protože protivník ještě nebude v nevýhodné pozici. Pokud tvoje akce bude příliš pomalá, protivník si toho všimne a podnikne potřebný preventivní krok. Musíš svou akci, i když malou a skoro nepozorovatelnou, zrealizovat pohotově. Pokud si výše zmíněné techniky vytříbíš a budeš je používat v praxi, pak budeš stát před branami úspěchu. Dosáhneš i toho, že se dokážeš ubránit a vybuduješ si pevné a zdravé tělo.

Já jsem se začal učit tchaj-ťi-čchüan, když mi bylo osm. Naučil jsem se umění tchaj-ťi-čchüan, používání šavle, kopí, meče, a ve 14 letech jsem se stal otcovým asistentem v jeho škole, kde jsem učil pod jeho dozorem. V 19 jsem byl jmenován instruktorem v různých firmách, vládních odděleních a společnostech v mnoha provinciích po celé Číně. Taky jsem občas působil jako soukromý učitel. Přišel jsem do Hongkongu s mou ženou Leung KwokYee v roce 1949. Moji bratři Chung-Kee, Chung-Tood a Chung-Kwok jsou stále v Číně. Už učím tchaj-ťi-čchüan a přidružené schopnosti sebeobrany, s holýma rukama nebo se zbraněmi, více jak 40 let. Principy přísně zachovávám. Srovnám-li počet lidí v populaci, počet studentů, které přijmu, je velice omezený. Pro ty, co se zajímají o toto umění, ale nemohou se zúčastnit mých hodin, jsem v roce 1948 vydal pozdější poznámky mého otce k tchaj-ťi-čchüan, které měly sloužit jako obecné zásady. Předpokládal jsem, že praktická aplikace vzbudí zájem pokročilejších studentů, kteří chtějí poznávat tchaj-ťi-čchüan jako sebeobranné umění více do hloubky. S tímto záměrem jsem v roce 1961 napsal tuto knihu v čínštině. Vydaná byla v roce 1962.

Samozřejmě ti, kteří cvičí pod mým vedením, se naučí rychleji a efektivněji než ti, kteří si pouze přečtou překlad této knihy. A to nejen kvůli jazykové bariéře, ale taky kvůli tomu, že osobní pokyny jsou přece jen přímější. Vždy se snažím vybrat různé přístupy ve výuce tak, aby vyhovovaly úrovni, schopnostem a fyzické kondici každého studenta. Nesprávné pohyby a pozice opravuji, radím a ukazuji na místě správnou akci. Jsem velice náročný a přísný na moje studenty, především na mé dcery Amy, Tai-Yee; Mary, Ma-Lee; a Agnes, Yee-Lee.

Měl bych zdůraznit, že v každé pozici tchaj-ťi-čchüan je docela dost aplikací. Pro zjednodušení jsem v knize ve většině případů podrobně zpracoval pouze dvě aplikace a doplnil je fotografiemi, na kterých moje žena, moje dcery Amy a Mary, můj žák Ip Tai Tak a můj student Fong Toa Yiu, figurují jako soupeři. Dále v popisu, pokud to kontext vyžadoval, jsem použil slova mužského rodu, ale obsahují také ženský rod a naopak. Aby si knihu využil naplno, po přečtení knihy a naučení se tchaj-ťi-čchüan, tě povzbuzuji k tomu, aby sis našel další osobu, která bude hrát roli tvého protivníka při běžném cvičení.

  1. ledna 1973